手机浏览器扫描二维码访问
[9] 宁瑛:《托马斯·曼》,华夏出版社2002年版,第80页。
[10] 托马斯·曼在早年与卢卡奇有过交往。
紧接在《魔山》之后出版的《托马斯·曼传》,即披露了卢卡奇是纳夫塔的原型这个秘密;卢卡奇本人在四十多年后的1971年一次接受采访时,也坦然证实:“毫无疑问,《魔山》中的纳夫塔是以我为原型的。”
[11] 格劳宾登是瑞士的一个邦,地处阿尔卑斯山区,境内有许多著名的疗养地,而今成了国际会议中心的达沃斯即其中之一。
[12] 史瓦本是德国巴伐利亚洲的一个地区,所谓史瓦本海是指德国与瑞士之间的波顿湖。
[13] 此处显然指当时已经盛行的弗洛伊德式心理分析方法。
[14] 他说话时刚大学毕业。
[15] 德国人说的但泽(Danzig,在波兰名叫Gdańsk格但斯克),是波兰北部沿海最重要的海港城市。
[16] 在德语里,祖父之前加一前缀Ur-即表示曾祖父,辈分再往上,前边加的Ur-相应递增。
中文没有与Ur-完全相当的词,现勉强译作“曾”
。
[17] 托尔瓦德逊(1768—1844),丹麦雕塑家。
[18] 德国一种重自然科学和现代语言的中学。
[19] 英文,意为厚运动衫。
[20] 阿喀琉斯系荷马史诗《伊利亚特》中的英雄。
[21] “生活之金树常青”
语出歌德的诗剧《浮士德》。
[22] 希腊传说中的克里特岛国王,兄弟俩死后都当了冥府判官。
[23] 意大利城市。
[24] 指莫扎特和他的歌剧《魔笛》。
引句为捕鸟者帕帕盖诺的唱词。
[25] 彼特拉克(1304—1374),意大利诗人兼学者,人文主义先驱。
[26] 维吉尔(公元前70—公元前19),古罗马诗人。
[27] 在南斯拉夫。
[28] 本书中出现的法郎均为瑞士法郎,而不是法国法郎,下文不再一一加注。
[29]亦称古典文科中学。
[30] 原文为法语,指一种赌博游戏。
[31] 所谓“宇宙机构”
(kosmisstalt)似为美容院或美容商店(kosmetisstalt)之误。
[32] 以法国科学家勒内·雷奥缪尔(1683—1757)命名的温度计算法。
[33] 瑞典北部的城市。
[34]这是施托尔太太信口胡编的一个词,可能为拉丁语Famulus(实习大夫)之误。
[35] 德语里“无聊”
普通人只要有机会,也可以封侯拜相。看王子枫一个普通的小人物,如何抓住机会搅动风云。每个人都可能是千里马。...
简介我叫江羽,本想一直留在山上陪着我的绝色师父,却被师父赶去祸害未婚妻了。而且多少?九份婚书!?...
性格嚣张的林飞扬走马上任镇委书记当天就得罪了顶头上司,让大领导颜面无存,差点被就地免职,且看这个嚣张到骨子里的家伙如何凭借孙子兵法和三十六计勇闯重重危机,智破层层陷阱,在官场上混得风生水起,扶摇直上…...
关于永恒之门神魔混战,万界崩塌,只永恒仙域长存世间。尘世罹苦,妖祟邪乱,诸神明弃众生而不朽。万古后,一尊名为赵云的战神,凝练了天地玄黄,重铸了宇宙洪荒,自碧落凡尘,一路打上了永恒仙域,以神之名,君临万道。自此,他说的话,便是神话。...
官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...
前世被当副镇长的老婆离婚后,崔向东愤怒下铸成了大错,悔恨终生!几十年后,他却莫名重回到了这个最重要的时刻!他再次面对要和他离婚的副镇长老婆,这次,他会怎么做?...