手机浏览器扫描二维码访问
第二章文事清流
banner"
>
双语写作是如何影响我的思维的?
毛丹青讲演稿
北京大学外语学院语言学沙龙第357期北京大学化学北楼120室
2004年2月17日(周二)PM2:40—4:00“写”
与“说”
运用两种语言写作是一个独特的领域,这个领域有很强的人文性,但不宽泛。
“写”
跟“说”
不同,前者是一个凝重而思考的过程,后者是迅捷而快速的反应。
“写”
几乎没有参照物,除了作者的一副面孔,一张嘴巴,如果面对镜子,映照出另一个,还是自己,伴随自己的就剩下孤独了。
“说”
有丰富的参照物,除了对象人物的表情,哪怕是一股吹来的风,一丝飘来的雨,都可能影响说话人的情绪,让他或她的声调发生变化,用词也可能有所改变,或悲或喜,或怒或怨,情绪受到波动,所以“说”
比“写”
更富有**,更有随机性,也更难控制。
“写”
是自我叙述,每位作家对这一感受都不陌生,如果这个说法能被大家接受的话,那用两种语言写作的人更有加倍的体会!
语言的震变
我不是学者,所以无法用学术上的说法界定这一个概念。
所谓“震变”
是指一次突然的变化,近似飞来之笔,这与“裂变”
不同。
“震”
应该是地震的“震”
,1995年我在日本经历过阪神大地震,当时有一种现象叫“泥浆化状态”
。
这是说围海造田后,在人工岛上建造的高楼一经地震,其底层会冒出大片大片的泥浆,非常细也非常均匀,让人惊叹。
我现在一边想起当时的情景,一边考虑一个人用两种语言写作的问题。
我感觉自己的外语,或者说“非母语”
就很像人工岛上的高楼,母语就是周围的大海,而“非母语”
则是经过人工的注入,刻苦努力的后天学习才构筑起来的。
终于有一天,突然发生了语言震变,母语与“非母语”
之间竟然成为“泥浆化状态”
,这也可说是我的一次突然领悟吧。
语言,尤其是非母语必须经过基础的训练,但同时也会经过一次领悟,当然这是因人而异的事情,至于我个人来说,我的“悟”
普通人只要有机会,也可以封侯拜相。看王子枫一个普通的小人物,如何抓住机会搅动风云。每个人都可能是千里马。...
简介我叫江羽,本想一直留在山上陪着我的绝色师父,却被师父赶去祸害未婚妻了。而且多少?九份婚书!?...
性格嚣张的林飞扬走马上任镇委书记当天就得罪了顶头上司,让大领导颜面无存,差点被就地免职,且看这个嚣张到骨子里的家伙如何凭借孙子兵法和三十六计勇闯重重危机,智破层层陷阱,在官场上混得风生水起,扶摇直上…...
关于永恒之门神魔混战,万界崩塌,只永恒仙域长存世间。尘世罹苦,妖祟邪乱,诸神明弃众生而不朽。万古后,一尊名为赵云的战神,凝练了天地玄黄,重铸了宇宙洪荒,自碧落凡尘,一路打上了永恒仙域,以神之名,君临万道。自此,他说的话,便是神话。...
官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...
前世被当副镇长的老婆离婚后,崔向东愤怒下铸成了大错,悔恨终生!几十年后,他却莫名重回到了这个最重要的时刻!他再次面对要和他离婚的副镇长老婆,这次,他会怎么做?...